"Ing. Enrique Martín Hermitte"
Soberanía y Seguridad Jurídica Popular
| Entrevistas Observatorio
Autor | Mark Duffett,
Entrevistador
Federico Bernal
Palabras Claves
cambio climático, Chernóbil, ecologismo, energía eólica, energía nuclear, energía solar, energías renovables, Energiewende, EROI, Fukushima, gases de efecto invernadero, mitos antinucleares, Plan Nuclear Argentino
14-10-2014 |
Mark Duffet es geofísico en el Estado australiano de Tasmania. Ha obtenido sendas licenciaturas en las Universidades de Adelaida y de Tasmania, y un doctorado (año 2000) en esta última universidad. Se ha desempeñado como científico ambientalista y geofísico de exploración en el Territorio del norte de Australia y Queensland, así como en Zambia y la República Democrática del Congo. Ha sido comentarista en temas de energía y cambio climático en muchos foros por más de una década. Duffet derriba uno a uno los principales mitos antinucleares, a la vez que destaca el plan nuclear argentino relanzado en 2006. Otro prominente especialista que prueba que no hay ecologismo posible sin energía nuclear.
1) Está de acuerdo o en desacuerdo con esta afirmación: "Actualmente hay un movimiento internacional en favor de construir nuevas centrales nucleares, que provoca lo que se ha dado en llamar "renacimiento nuclear". ¿Podría darnos algunos ejemplos a nivel internacional y local (su país)?
Do you agree or disagree with this statement: "There is currently an international drive to build new nuclear power plants, bringing about what is being termed a
uclear renaissance". Why? Could you give us some international and local (your own country) examples?
Sin duda existen movimientos importantes que tienden a promover la energía nuclear en muchos países. Los ejemplos más notables son China, India y los Emiratos Árabes Unidos. Sin embargo, la expresión "movimiento internacional" implica algo más generalizado y coordinado de lo que realmente es. Actualmente, la construcción de nuevas centrales nucleares se ha visto notablemente contrarrestada por el cierre de plantas en Japón y los Estados Unidos. En mi propio país, la legislación federal prohíbe el uso de la energía nuclear, así que la única contribución actual de Australia con relación a cualquier tipo de resurgimiento nuclear internacional es una suerte de relajación de las restricciones en materia de extracción y exportación de sus importantes recursos de uranio; un ejemplo es el acuerdo firmado recientemente entre Australia y la India.
There are certainly significant drives towards nuclear energy in many countries, with China, India and the United Arab Emirates among the more important examples. However, the phrase international drive implies something more widespread and coordinated than it actually is. New build is currently being significantly counteracted by shutdowns in Japan and the US. In my own country, nuclear power is effectively banned by Federal legislation, so the only contribution Australia is currently making to any sort of resurgence in nuclear internationally is a relaxation of restrictions on the mining and export of its extensive uranium resources, an example being the agreement recently signed between Australia and India.
2) ¿Cuáles son los principales mitos antinucleares que deberían abordarse adecuadamente con el fin de informar a la comunidad acerca de los beneficios de la energía nuclear, la seguridad energética y el cambio climático? ¿Podría explicarnos por qué esos mitos resultan ser falsos?
Which are the main anti-nuclear myths that should be addressed in order to properly inform the community about the benefits of nuclear power in energy security and climate change? Could you explain us why those myths prove to be false?
No creo que haya ningún campo de la actividad humana que sea asediado por tantos mitos como la energía nuclear. En mi opinión el más frecuente es que no existe solución alguna para los residuos nucleares, y que existe una enorme cantidad de ellos. Paradójicamente, este mito también es el más fácil de eludir, debido a que existen tantas opciones. Australia posee miles de kilómetros cúbicos de suelo árido, plano, impermeable que ha permanecido estable durante 1.500 millones de años. Todos los residuos nucleares del mundo podrían guardarse dentro de una minúscula fracción de este volumen, con cero impacto ambiental más allá de las perforaciones o túneles, y cero posibilidades de filtraciones inadvertidas. Pero ocurre que ya existe una excavación de mucho mayor tamaño que el requerido dentro de esta región de geología estable: la mina Olympic Dam, que se extiende por más de un kilómetro por debajo de la superficie (y que casualmente alberga un tercio de los recursos conocidos de uranio del mundo). Las secciones explotadas de esta mina, pueden albergar fácilmente los residuos atómicos de todo el mundo, y todavía quedaría mucho espacio sobrante.
Pero francamente, dejar esta "basura" fuera del alcance práctico para siempre sería, por decirlo de algún modo, un desperdicio. Una opción más práctica sería reutilizarla en los reactores de cuarta generación donde, para empezar, podría proporcionar energía a nuestra civilización durante siglos y con ello reducir el volumen y la duración del material radiactivo que exceda la radiación de fondo, en varias órdenes de magnitud.
I can think of no field of human endeavour that is beset by quite so many myths as nuclear energy. In my opinion the most prevalent is that there is no solution for nuclear waste, and that theres lots of it. Paradoxically this one is also the easiest to falsify because there are so many options. Australia has thousands of cubic kilometres of arid, flat, impervious geology that has been stable for 1500 million years. The entire worlds complement of nuclear waste could be stored within a minuscule fraction of this volume, with zero environmental impact beyond the boring of holes or tunnels, and zero chance of inadvertent disturbance. It just so happens that an excavation of much greater than the required dimensions already exists within this region of stable geology: the Olympic Dam mine, extending well over a kilometre below the surface (and coincidentally home to a third of the worlds known uranium resources). Worked-out sections within this mine could easily accommodate all the worlds atomic waste, with plenty of room to spare.
But of course placing this waste forever out of any practical reach would be, well, a waste. A much better option would be its re-use in Generation IV reactors, where it could in principle power our civilization for centuries and in doing so reduce both the volume and duration of above-background radioactive material by orders of magnitude.
3) Para limitar el cambio climático mediante la estabilización de la temperatura global se requiere la eliminación casi completa de la generación de energía a partir de los combustibles fósiles convencionales y su reemplazo por tecnologías con bajas emisiones de gases de efecto invernadero, como los parques de energía renovable, las centrales nucleares y las plantas alimentadas por combustibles fósiles con captura y almacenamiento de CO2. ¿Las energías renovables pueden resolver por sí mismas el problema del efecto invernadero?
Limiting climate change by stabilizing the global temperature requires the near complete phase-out of conventional fossil fuel power generation and its replacement through technologies with low greenhouse gas emissions, such as renewable energy, nuclear power, and fossil fuel power plants with CO2 capture and storage. Can renewables solve by themselves the greenhouse problem?
Las razones fundamentales por las que las energías renovables no resolverán el problema del efecto invernadero por sí mismas son la baja densidad de la energía que producen y su intermitencia. Tomadas en conjunto, implican la necesidad de disponer de una gran cantidad de recursos para su almacenamiento y transporte, así como para la infraestructura requerida para la generación a gran escala. Esto impone limitaciones importantes sobre las tasas de crecimiento, y además gran parte de la tecnología propuesta para obtener un esquema "100% renovable" (energía solar térmica, geotérmica) apenas ha pasado el período de demostración. El clima no puede esperar; el abandono de la energía fósil debe producirse en las próximas décadas. Además, la tecnología renovable más conocida (por ejemplo, la energía fotovoltaica, que recientemente ha bajado mucho de precio) puede no ser sostenible en términos de Tasa de Retorno Energético (TRE) (Energy Return of Energy Invested, EROEI por sus siglas en inglés), como lo señaló un reciente artículo de John Morgan.
The fundamental reasons why renewables will not solve the greenhouse problem by themselves are low energy density and intermittency. Taken together, they mean an enormous level of resources is required for storage and transmission as well as generation infrastructure on the scale required. This places significant constraints on growth rates, and moreover much of the technology mooted to enable 100% renewable schemes (solar thermal, geothermal) is barely past the demonstration time. The climate doesn have time to wait; fossil phase-out has to happen over the next few decades. Additionally, popular renewable technology (such as photovoltaics, which have recently dropped significantly in price) may not be sustainable in energy return on investment (EROEI) terms either, as a recent article by John Morgan pointed out.
4) Qué es la Tasa de Retorno Energético (TRE) y cuál es su importancia?
What does EROEI means and what is its importance? ¿Qué significa TRE y cuál es su importancia?
Acerca del concepto de Tasa de Retorno Energético (o EROEI), no creo que pueda expresarlo mejor que John Morgan en su artículo, que fue publicado originalmente en Chemistry in Australia y que puede leerse en: http://bravenewclimate.com/2014/08/22/catch-22-of-energy-storage/. Este a su vez está basado en parte en un artículo publicado por Weißbach et al (2013) en Energy (pre impresión disponible en http://festkoerper-kernphysik.de/Weissbach_EROI_preprint.pdf).
La Tasa de Retorno Energético (TRE) es un término muy debatido. Si bien es un concepto simple, el problema está en los detalles sobre la manera en que se calcula. Esencialmente es una medida de la sostenibilidad a largo plazo. Resulta obvio que todo proceso de generación de energía que produzca cantidades menores que las necesarias para producirla (es decir, con una TRE <1) es insostenible en sí mismo. Para hacer que la civilización moderna continúe en marcha (incluida la alimentación de miles de millones de personas), necesitamos que la TRE de nuestras fuentes de energía supere ampliamente la unidad, para poder hacer todas las cosas que hay que hacer además de sostener la producción de energía misma. ¿Cuánto más? El trabajo de Prieto citado por Morgan (esta cita es digna de leerse in extenso) sugiere que las economías modernas globales necesitan una energía cuya TRE sea > 7.
Morgan hace un resumen de los trabajos de Weißbach et al (2013) y de otros como Graham Palmer (http://www.springer.com/energy/renewable+and+green+energy/book/978-3-319-02939-9) en el que señala que las fuentes de energía renovable como la solar y probablemente la eólica, no alcancen ese umbral. El problema es el almacenamiento de la energía. A nivel universal se reconoce que el almacenamiento es necesario para moderar los picos y valles extremos de las energías renovables intermitentes. Al agregar el almacenamiento a las escalas requeridas, "la energía neta se reduce por debajo del nivel requerido para sostener nuestra civilización actual".
On the Energy Return on Energy Invested (EROEI) concept, I don think I can say it better than John Morgan did in his paper, which was originally published in Chemistry in Australia (paywalled), but can be seen at http://bravenewclimate.com/2014/08/22/catch-22-of-energy-storage/. It is in turn based in part on a paper by Weißbach et al (2013) in Energy (preprint available at http://festkoerper-kernphysik.de/Weissbach_EROI_preprint.pdf).
EROEI is a much debated term. While simple in concept, the devil is in the detail of how it is calculated. Essentially its a measure of long-term sustainability. Obviously any generation process that produces energy in smaller useful quantities than that required to produce it (i.e. EROEI < 1) is unsustainable in its own right. But to keep modern civilisation going (including feeding billions of people), we need our power sources to have EROEI considerably greater than unity, to do all the things we need done in addition to sustaining the energy production itself. How much greater? The paper by Prieto and Hall quoted by Morgan (this quote is worth reading in full) suggests modern economies overall need power with EROEI > 7.
Morgan summarises Weißbach et al (2013) and others such as Graham Palmer to indicate that renewable sources such as solar and probably wind do not reach this threshold. The problem is energy storage, universally recognised as being needed to moderate intermittent renewables extreme production peaks and troughs. In adding storage at the scales required, "the net energy is reduced below the level required to sustain our present civilization".
5) ¿Ventajas económicas y medioambientales de la energía nuclear frente a las energías renovables? ¿Sus desventajas?
Economic and environmental advantages of nuclear power vs. renewable energy? Disadvantages?
Una huella cientos o miles de veces más pequeña es una de las mayores ventajas de la energía nuclear, tanto en términos económicos como medioambientales. Del mismo modo, la intensidad del uso de recursos nucleares suele ser muchas veces menor que en el caso de las energías renovables como la solar y la eólica, a través de una amplia gama de materiales, sobre la base de la producción de energía durante todo el ciclo de vida. El bajo factor de capacidad y la generación irregular de las energías renovables significa que su implementación en la red a partir de una penetración del 30% requerirá una reingeniería importante de los sistemas de distribución, con todos los costos adicionales y el consumo de recursos que ello implica. La abundancia siempre es más fácil de manejar que la escasez. Debido a que sus características de rendimiento son tan similares, la energía nuclear puede reemplazar al carbón en la red existente, sin necesidad de tener una nueva y extensa infraestructura de transporte ni de ninguna otra infraestructura de soporte físico.
La principal desventaja de las energías renovables frente a la energía nuclear es la elevada barrera de activación de esta última, que requiere grandes inversiones intelectuales y de capital inicialmente, antes de que pueda producirse la electricidad. En la economía mundial actual, son cada vez más raros los horizontes de pensamiento e inversión a largo plazo que esto requiere.
A footprint that is hundreds to thousands of times smaller is one of the greatest advantage of nuclear power, in both economic and environmental terms. Similarly, the resource intensity of nuclear is typically many times smaller than renewables such as solar and wind, across a wide range of materials, on a lifetime energy production basis. The low capacity factor and irregular generation of renewables means their deployment in a grid beyond around 30% penetration will entail fundamental re-engineering of distribution systems, with all the additional cost and resource consumption that implies. Abundance is always easier to manage than scarcity. Because its performance characteristics are so similar, nuclear can replace coal in the existing grid with no need for extensive new transmission and other supporting physical infrastructure.
The main disadvantage facing nuclear vs renewables is the high activation barrier faced by nuclear, with very large capital and intellectual investments required up front before any electricity can be produced. The long term thinking and investment horizons this requires is increasingly rare in todays global economy.
6) Según la ONG Environment 360: "Mientras Alemania continúa aumentando la energía solar y la eólica, la decisión del gobierno de eliminar la energía nuclear significa que ahora depende en gran medida de la forma más sucia del carbón, el lignito, para generar electricidad. El resultado es que después de dos décadas de progreso, están aumentando las emisiones de CO2 en ese país". ¿Estás de acuerdo o en desacuerdo y por qué?
(http://e360.yale.edu/feature/on_the_road_to_green_energy_germany_detours_on_dirty_coal/2769/)
According to NGO Environment 360: "While Germany continues to expand solar and wind power, the governments decision to phase out nuclear energy means it must now rely heavily on the dirtiest form of coal, lignite, to generate electricity. The result is that after two decades of progress, the countrys CO2 emissions are rising". Do you agree or desagree and why?
(http://e360.yale.edu/feature/on_the_road_to_green_energy_germany_detours_on_dirty_coal/2769/)
Es un hecho comprobado que las emisiones de CO2 de Alemania han ido en aumento durante los últimos dos años, y que están en desarrollo nuevas minas y centrales eléctricas de lignito.
It is simply a fact that Germanys CO2 emissions have risen in each of the past two years, and that new lignite mines and power stations are in development.
6) Los ecologistas moderados se están convirtiendo en pro-nucleares? ¿Podría explicar las principales razones de este cambio?
Moderate environmentalists go nuclear? Could you explain the main reasons of this shift?
Podría decirse que los ambientalistas que reclaman la energía nuclear son más radicales que moderados, ya que son quienes recomiendan las acciones medioambientales más enérgicas (léase más eficaces), que hacen uso de todas las herramientas de descarbonización de que disponemos. Sin embargo, esta escuela también reconoce la realidad de que la humanidad, no sólo enfrenta el reto del cambio climático, sino también el de la pobreza energética. Las mejores soluciones son las que se ocupan de ambos problemas. El pragmatismo de los ambientalistas pronucleares los lleva a reconocer que las economías del Primer Mundo nunca renunciarán voluntariamente a los beneficios que ofrece el consumo de combustibles fósiles y en consecuencia, buscan la mejor solución para descarbonizar a la vez que garantizar la disponibilidad de energía adecuada para todos. Esto, junto con el reconocimiento cada vez más extendido de que en cada medición cuantitativa, tanto de salud como medioambiental (y aun tomando en cuenta eventos como los de Fukushima) la energía nuclear es una de las fuentes de energía más seguras que tenemos.
It could be argued that environmentalists calling for nuclear are more radical than moderate, as they are the ones recommending stronger (read more effective) environmental action, by using every decarbonisation tool at our disposal. However, this school also recognises the reality that not only does humanity face challenges from climate change, but also from energy poverty. The best solutions are those that address both. The pragmatism of pro-nuclear environmentalists recognises that first-world economies will never relinquish the benefits of fossil fuel consumption voluntarily, and so seeks the best solution to decarbonise while ensuring adequate energy availability for all. This has been coupled with increasingly widespread recognition that on every quantitative health and environmental measure, even when events such as Fukushima are taken into account, nuclear is among the safest power sources we have.
7) En la web oficial de Agora Energiewende (grupo de reflexión antinuclear de Alemania - http://www.agora-energiewende.org/topics/the-energiewende/germanys-clean-energy-transition-what-is-the-energiewende) se esgrimen los principales argumentos antinucleares por excelencia
In the official web of Agora Energiewende (antinuclear think tank from Germany - http://www.agora-energiewende.org/topics/the-energiewende/germanys-clean-energy-transition-what-is-the-energiewende) you could see the main antinuclear arguments
Las principales razones antinucleares citadas por el sitio web de Agora son "no puede ser administrada de modo seguro" y "sin solución para los desechos". Como se mencionó anteriormente, las evidencias cuantitativas simplemente no lo confirman en ningún caso. Las razones esgrimidas por Agora son también lógicamente falaces: decir que los desastres de Chernóbil y Fukushima significan que la energía nuclear no es segura es como afirmar que la aviación es demasiado peligrosa debido al desastre del Hindenburg. Se pasa por alto la capacidad de aprender y mejorar tanto como el registro de operaciones abrumadoramente seguro del resto de la industria.
The main antinuclear reasons cited by the Agora website are cannot be safely managed and
o waste solution. As stated above, the quantitative evidence simply does not bear either of these out. The reasons given by Agora are also logically fallacious -saying Chernobyl and Fukushima mean nuclear power is unsafe is like writing aviation off as too dangerous because of the Hindenburg disaster. It ignores both the capacity to learn and improve and the overwhelmingly safe operations record of the remainder of the industry.
8) ¿Quiénes y qué intereses que están detrás de Sierra Club, Greenpeace, NRDC y otros? ¿Quién los patrocina y cuáles son sus intereses económicos?
Who and which interests are behind Sierra Club, Greenpeace, NRDC, and others? Who sponsors them and what are there economic interests?
Ni Sierra Club ni NRDC están activos en Australia, así que no sé mucho sobre ellos. Greenpeace, en mi opinión y desde hace algún tiempo, es impulsada principalmente por los intereses de los activistas profesionales que la componen. Los ingresos de estos últimos dependen de decir a sus donantes, quienes son cada vez más ricos pero también más añosos, que aún se deben librar las mismas viejas batallas. Avivar la llama del miedo nuclear es una forma fácil de hacerlo. Asimismo, si Greenpeace abandonara su posición antinuclear, esto implicaría que muchos admitieran haber estado equivocados durante décadas. Sencillamente han invertido demasiado en el statu quo.
Neither Sierra Club or NRDC are active in Australia, so I don know much about them. Greenpeace in my opinion has for quite some time been driven primarily by the interests of the professional activists who comprise it. They depend for their revenue on telling their increasingly wealthy but ageing donors that the same old battles still need fighting. Fanning the flames of nuclear fear is an easy way of doing this. Too, for Greenpeace to repudiate their position on nuclear would mean a great many having to admit that they were wrong for decades. They simply have too much invested in the status quo.
9) ¿Qué es la película "La promesa de Pandora" y por qué está teniendo un impacto tan importante y permanente?
What is Pandoras Promise film and why it is having a major and ongoing impact.
La Promesa de Pandora es un documental muy bien realizado, que básicamente deja al descubierto los temores y dudas tan injustificados como generalizados respecto de las radiaciones nucleares y la energía nuclear, así como el potencial enorme de descarbonización de esta última. Además de su calidad técnica, otra razón importante de su impacto es la autenticidad y la credibilidad del recorrido del director Robert Stone desde una posición antinuclear a otra pro-nuclear, a medida que ponía en la balanza las evidencias. Me enorgullezco de haber organizado una proyección en Hobart, que implicó un esfuerzo increíble para eludir las cadenas de cine y las redes que se negaban a mostrarlo.
Pandoras Promise is a very well made documentary that is essentially lays bare just how unjustified the widespread fears and doubts about radiation and nuclear power are, and the vast decarbonisation potential of the latter. Apart from its technical quality, another significant reason for its impact is the authenticity and credibility of director Robert Stones journey from anti-nuclear to pro-, as he weighs up the evidence. I was proud to host a screening in Hobart, as part of a terrific effort to bypass cinema chains and networks who refused to show it.
10) Su opinión sobre el sector nuclear de Argentina (adjunto encontrará una descripción breve y actualizada de nuestro sector nuclear nacional)...
Your opinion about Nuclear sector in Argentina (please find attached a short and updated description of our national nuclear sector)...
El progreso nuclear de la Argentina es enormemente prometedor. En los últimos años ha surgido una tendencia en los círculos antinucleares de un intento por crear una profecía autocumplida de que "lo nuclear está muerto", a través de citar los peores ejemplos posibles, prolijamente elegidos, en determinados países. Recuerdo vívidamente a una de esas personas diciéndome que no había reactor nuclear alguno en el hemisferio sur. Tal es el nivel de desinformación. El historial argentino y su plan nuclear son claves; muestran que la energía nuclear no es el coto privado de las superpotencias o de los Estados que poseen armas nucleares, sino que más bien debe ser un colaborador clave para la descarbonización eficaz a nivel mundial, que resarcirá con creces la importante inversión financiera e intelectual inicial.
Argentinas nuclear progress is enormously encouraging. A trend that has emerged from anti-nuclear circles in recent years is an attempt to create a self-fulfilling prophecy that
nuclear is dead, citing cherry-picked worst-case examples from certain countries. I vividly remember one such person telling me that there were no nuclear reactors in the southern hemisphere; such is the level of misinformation. The Argentinian track record and plan is a key counter, showing that nuclear energy is not the preserve of superpowers and nuclear weapon states, but rather must be a key contributor to effective global decarbonisation, and that it will repay significant financial and intellectual investment.